Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a specific script in" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a particular script within a certain context, such as programming, writing, or performance.
Example: "The project requires a specific script in Python to automate the data processing."
Alternatives: "a particular script in" or "a designated script in".
Exact(4)
Reciting a specific script in moments of emotional provocation weakens trauma-induced reaction that is not relevant in the present moment.
Gay marriage canvassers would follow a specific script in which they asked residents to name the benefits of marriage.
The best-reciprocal BLASTP and the true ortholog identification were supported by the development of a specific script in PEARL programming language (Additional file 4: Table S3).
This is good if you don't have a specific script in mind and just want to see what's out there.
Similar(56)
TV dating shows are all the rage in China these days, and they follow a specific script.
A specific script for automated detection of neurons and analysis of their morphology was used.
This further 6 days of training was delivered using a variety of methods including interactive presentations, group discussion, role play, paper patients (based on real LBP patients), paper-based exercises, audio and video training materials and the use of simulated patients (actors working to specific scripts in the role of patients).
specific scripts stored in the /etc/hotplug/usb directory.
24 The secondary structure of sRNA, virtually represented in the form of a RNA descriptor, can be scanned against the entire genome sequence using RNAMotif, 25 inclusive of RNAMOT and RNABOB, 26 or specific scripts written in palingol.
We implemented a service-oriented mechanism that starts specific scripts, when records in the database are added or updated.
It has a specific procedure, scripts, file formats, criteria and images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com