Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a specific role for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the designated function or responsibility assigned to someone or something in a particular context.
Example: "The project requires a specific role for each team member to ensure efficiency and clarity in our tasks."
Alternatives: "a defined position for" or "a particular function for".
Exact(60)
These results together demonstrate a specific role for Isl2 in inhibiting the ipsilateral projection.
Each UIG actor/sphere has a meaning and a specific role for each type of BI.
The energy report does not explicitly speak of a specific role for network companies in facilitating the energy transition.
Our results suggest a specific role for working memory in the ongoing development of ToM in middle childhood.
Perhaps that's why he's carved out such a specific role for himself in film.
Animal studies have also shown a specific role for PDGFC in palatal development.
Our observation of a specific role for miR-155 in that context appears of particular interest.
Our data identify a specific role for JMJD2B in ER signaling.
Therefore, the peptide studies confirmed a specific role for amyloid formation in cellular aggregation.
Compared with Ser/Thr kinases, a specific role for PP1cγ in platelet activation is unclear.
Another example that suggests a specific role for a housekeeping gene is vanishing white matter disease (VWM; OMIM 603896).
More suggestions(18)
a specific player for
a specific position for
a specific influence for
a concrete role for
a unique role for
a specific actor for
a precise role for
a specific play for
a defining role for
a special role for
a specific mission for
a particular role for
a certain role for
a peculiar role for
a specific style for
a specific reason for
a specific cost for
a specific nostalgia for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com