Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a specific range of phase" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to physics, engineering, or any field discussing phases, such as wave phases or phases in a process.
Example: "The experiment was designed to measure the effects of a specific range of phase on the signal output."
Alternatives: "a defined range of phase" or "a particular range of phase".
Exact(1)
Each of these four types corresponds to a specific range of phase angles between the streamwise and transverse vibrations defining the orientation of the trajectory and the direction of orbiting.
Similar(59)
In the generation process of chorus emissions, an electromagnetic electron hole is formed in a specific range of the velocity phase space due to the nonlinear Lorentz force acting on resonant electrons.
Furthermore, we find that the lattice parameter of the β phase in the lamellae falls into a specific range of 3.18 3.21 Å.
It is shown that in a specific range of Ne values, the contact time of the oil and water phases inside the system is large enough that the CO2 can be distributed between the phases based on its equilibrium concentration.
A styrene divinylbenzene copolymer with a specific range of pore sizes, from 50 to 50,000 Å, was used as the stationary phase during the first stage of the sample preparation.
But Guda couldn't give me a specific range of years or number of films.
Each patient is characterized by a specific range of SNPs.
After a specific range of flexure, the sample was fractured.
This allows an on-demand mode selection with high resolution and with a very wide dynamic range of phase values.
This new structure provides a novel approach to harvesting solar energy for a broad range of phase-change applications.
These are devices that are selectively induced within a specific concentration range of the input signal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com