Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a specific liaison" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a particular person or role that facilitates communication or cooperation between different parties or groups.
Example: "In our project, we need to appoint a specific liaison to ensure smooth communication between the departments."
Alternatives: "a designated contact" or "a particular representative".
Exact(1)
A specific liaison role to support ToC was the most common suggestion by both groups.
Similar(59)
While there were occasions where specific liaisons from partner organizations were not able to participate in meetings or other activities, this did not follow a clear pattern regarding type of organization (NGO, government, national, international).
Participants felt that a designated renal-specific Aboriginal liaison or case manager, introduced at diagnosis, could provide a cultural bridge between the patients, renal staff and services.
Not a place for an illicit liaison.
Specific strategies used within interventions included a liaison person, timely transfer of discharge summaries and client information, face-to-face or telephone case conferences [ 62].
He maintained a liaison with a married woman, Ella Gavan Duffy.
A tranquil oboe suggests an evening liaison.
Holtrop [ 28] has undertaken a study testing the use of a practice referral liaison to examine referrals to cessation services that includes patient-specific feedback to the clinician.
In Ireland, a mechanism to support this was a proposed stroke liaison nurse scheme [ 22] with a planned 43 liaison nurses across all acute care hospitals by 2011.
A liaison committee and a bonus scheme have been introduced.
I think there is a healthy relationship when there's a liaison back with our facility".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com