Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a specific interaction" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a particular type of engagement or communication between individuals or entities.
Example: "In this study, we will analyze a specific interaction between the teacher and students during the lesson."
Alternatives: "a particular interaction" or "a distinct interaction".
Exact(60)
Binding of KatA and Vn was dose-dependent and saturable, confirming a specific interaction (Fig 3a).
The implication of a specific interaction between cannabis and a variety of the COMT gene nevertheless remains controversial.
Taken together, these data indicate that kinase activation involves a specific interaction with free single-stranded DNA ends.
Spectroscopic analyses indicate a specific interaction between the tubes and the organic species.
These data are consistent with a specific interaction of NadA with human LOX-1 recapitulating in the cellular context the results obtained with protein array and BLI analysis.
Fourier transform infra-red spectroscopy provided strong evidence that there is a specific interaction between the EP and PEO molecules.
The INO80 complex is recruited to a HO endonuclease-induced DSB through a specific interaction with the DNA damage-induced phosphorylated histone H2A (gamma-H2AX).
These data indicate a specific interaction between ATXN2 expansions and the causes of ALS, possibly through altered RNA-processing as a common pathogenic factor.
Furthermore Mag-indo-1 bind also proteins through a specific interaction with some histidin residues.
Fizzback sends consumers requests for feedback relating to a specific interaction or transaction via mobile, web or social media.
These issues do not concern DIAS as it does not depend on a specific interaction mechanism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com