Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Certain cards, codes, or other devices may be redeemable upon presentation for a specific good or service, or "experience," such as a spa treatment, hotel stay, or airline flight.
"The public will pay more if they see their sacrifice is actually going to net them a specific good," said Richard A. Davey, the state's transportation secretary, who is conducting an aggressive campaign to help sell the governor's package.
(Branding is how a consumer will seek out a specific good or service because of a perception of superior quality, whether or not the quality is actually better. Companies can then build a loyal consumer base and determine economic factors based on them).
The requirement that funds underlying a certificate or card must not expire for at least five years from the date of issuance or date of last load ceases to apply once the certificate or card has been fully redeemed, even if the underlying funds are not used to contemporaneously purchase a specific good or service.
Benevolent love is willing a specific good for a person.
Indeed, the sum of all market-based transactions, e.g., selling and buying a specific good in a specific region, constitute a market [26].
Similar(46)
"Yes, you want a discussion about books," Graham added, "but actually you want a discussion about specific good books or about something that's won a prize, you don't just want a marketing thing about units and celebrities, because really that's not what book selling is".
In almost all instances it has been designed without reference to a specific public good or real-world application.This is done so that participants' feelings or experiences involving the public good do not affect their behaviour.
"If you are looking for a specific number, good luck," said Gidding.
It only happens on a specific day…so good luck.
Address a specific audience Good corporate blog posts are targeted to a particular audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com