Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a specific contribution" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a particular input or effort made by someone in a project, discussion, or context.
Example: "Her research provided a specific contribution to the understanding of climate change impacts."
Alternatives: "a distinct input" or "a particular addition".
Exact(39)
"In most companies people make a specific contribution to the company in their function," he says.
Over the past 15 years or so, Australia's non-humanitarian migration policy has evolved from its original "populate or perish" focus to one seeking people who will make a specific contribution to the economy.
The president's courageous stance last week makes both a general and a specific contribution to the cause of same-sex marriage.
Third, and perhaps most importantly, the fact that I essentially worked on my own helped define my role within the group as an outsider with a specific contribution to make.
This is a central issue throughout IEBL (there is also a specific contribution about that by Michael P. Clough).
The project also makes a specific contribution to the international dialogue about water and environmental security in Afghanistan.
Similar(20)
These results suggest a highly specific contribution of the ACC to executive functions, through the detection of conflicts occurring at later or response-related levels of processing.
Europe has a very specific contribution to make.
In contrast, a strategic embargo restricts only the sale of goods that make a direct and specific contribution to a country's military power; similarly, an oil embargo prohibits only the export of oil.
Therefore, these pharmacological studies provided no conclusive evidence for a critical role of ADAM17 in ALI and could not address a cell-type specific contribution of the protease.
However, a survey to examine the specific contribution of a wide range of histone PTMs to the DDR was still missing especially in mammals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com