Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a special served" is not correct in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity without additional context.
Example: "The restaurant offers a special served with seasonal vegetables."
Alternatives: "a special dish" or "a special menu item".
Exact(2)
We decided to sample a special served Thursday through Saturday evenings called "the smoker," which combined a variety of meats cooked this way.
We also liked the prime rib (a special, served medium rare as ordered) teamed with a very creamy potato gratin and assorted varieties of baby squash, and a light version of a Reuben sandwich made with turkey and homemade sauerkraut.
Similar(58)
They asked me if I would make something to contain the bottle, but with a special serving ritual.
Thanksgiving Day games have become such a tradition in the National Football League that teams other than Detroit and Dallas would like a special serving of the day's sweets -- especially the competitive edge that they say is allowed the hosts.
A pennette pasta special (served as an appetizer or entree) came with his oyster mushrooms, artichoke hearts and broccoli rabe in a fennel cream sauce that combined the sweet and the savory to great effect.
Much better were a white-chocolate-yogurt and banana napoleon; a strawberry-rhubarb shortcake special served with house-made ice cream; and the refreshing homemade sorbets.
The wild-tuna sashimi a glistening, garnet dinner special, served alongside fermented yuzu zest spiked with chili pepper is the ultimate revelation.
Thus, these isoforms may serve a special function during early development.
Soft-shell crabs, a special, were served on a bed of couscous rich with wine and tarragon.
Berard will also join the winner for a special lunch "served by two friendly robot waiters"... after the participants build their meal order out of Lego bricks.
A selection of the specials served at Mai's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com