Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The white lion is not a distinct subspecies, but a special morph with a genetic condition, leucism, that causes paler colouration akin to that of the white tiger; the condition is similar to melanism, which causes black panthers.
Similar(58)
From the description, it sounds a lot like the SoundFocus guys are building a special set of headphones, but that could eventually morph into a cordless, wearable device like traditional hearing aids.
Mr. Torvalds said he had helped design the code-morphing approach and had worked on a special version of mobile Linux the company would use for network appliances.
It is a special talent, and one that is valued just as much in the N.F.L., where raw projects can morph into elite tight ends.
For example, once the code-morphing software has translated a particular chunk of x86 code into micro-ops it can store the translated chunk in a special memory to avoid having to translate it again.
Identity-morphing genius Kalup Linzy, who recently added "soap-opera star" to his resume with a guest spot on "General Hospital," will be celebrate his birthday with a special performance.
It was an incongruous sight within the mass of green and white jerseys — Tebow, still wearing the red that signifies no-contact, morphing into a special-teams player, his first exposure to that job at any level, he said.
Shapiro-Lacks (2013) proposes that the euphemism special needs morphed from the term Special Olympics, established in the late 1960s, and the concept of special education, also established in the 1960s.
Moreover, by using special "code-morphing" software, Transmeta's chips can work with various operating systems such as Windows, Java and Linux.
It's a morph, not a death.
When does turning a profit morph into selling out?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com