Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a special measure" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific action or policy implemented to address a particular situation or need.
Example: "The government has implemented a special measure to support small businesses during the economic downturn."
Alternatives: "a specific action" or "a targeted approach".
Exact(18)
Mr. Love was awarded a special measure of Tulia's venom.
There seemed to be a special measure of cruelty in the treatment of Mr. Moore.
The direct and indirect discrimination against Aboriginal people under the intervention cannot be characterised as a "special measure".
The convention also requires consultation with the affected parties before a special measure is implemented, which was not the case in circumstances of the intervention.
The prospect of a child's death is so awful that to broach it in a movie or a book requires a special measure of caution and sensitivity.
But the very length of time that Mr. Shilom and Mrs. November waited gives their tale a special measure of poignancy.
Similar(40)
But she supports the idea of a special measures regime for the few care providers that struggle.
One head, who asked to remain anonymous, recently had a special measures judgment overturned and is waiting for the response to a complaint.
Wednesday's government announcement that the Care Quality Commission (CQC) is going to develop a special measures regime for care homes was not entirely unexpected.
The CQC have always had powers to close down failing services, so we will need to establish exactly how a special measures regime is going to work and what extra powers the regulator has gained through this announcement.
Institutions face being downgraded to "inadequate" and placed in either a "special measures" or "serious weaknesses" category, meaning frequent further inspections until they are no longer deemed to be failing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com