Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a special issue about" is grammatically correct and can be used in written English.
Example: The magazine just released a special issue about sustainable living.
Exact(5)
Mr Reiner also had a word with Newsweek, which agreed to publish a special issue about early child development.
I was on an assignment for the New York Times magazine, for a special issue about being 13.
(It turned out that many people did want to see a woman at that advanced age naked, and they were even willing to look at her at thirty-four, when she appeared in Playboy again, on the cover, with a twenty-four-year-old dancer she was dating, in a special issue about older women and younger men).
He gave us a copy of a special issue about the brain published by Scientific American in 1979.
Moreover, a special issue about labelling of biopolymers was published in 2010 edited by Bettmer and Karst [75].
Similar(55)
By St. Clair McKelway The New Yorker, December 22, 1962 P. 68 Casual about the writer's reaction to reading a "special issue" of Life Magazine about food.
While waiting in his endocrinologist's anteroom, the writer read in Vogue, "... Alexandre, the Great French hairdresser, recently decended on… Casual about the writer's reaction to reading a "special issue" of Life Magazine about food.
Finally, tell students that this challenge is part of a special issue of Science Times about small fixes, and that they will read more about it now.
PAGE 49 Arms and the Man In a special issue on books about war, a review of Robert Fagles's new translation of Virgil's "Aeneid," as well as books about the war on terror, the war in Iraq, the cold war and other conflicts.
"The Big Green Buy" is part of a special issue of The Nation Magazine about green energy and how we can get off oil.
M. Millau said he was working on a special issue of "Paris-Match" about New York.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com