Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A lot of businesses, small businesses, use it as a source of working capital.
Similar(58)
"It's not that I see it as a source of work so much as a source of professional identity".
Carl Sandburg, characteristically, saw it as a source of work – hard, back-breaking, boot-sucking labour, to be pitied or envied depending on the onlooker.
In the early 2000s he withdrew from active statistical work, but his fluency in French provided a source of work in translating and editing, which he put to good use for Project Gutenberg, the free digital library.
"For some people, [the mountain] is like the Eiffel Tower, and for others it's a source of work," said Wilber Garnica, who operates a tour agency in Potosí.
The racket is a serious problem for governments, but a source of work for many people, and a boon for all those who use the cheap fuel – the price is 15% to 30% less than in Togo's licensed filling stations.
"There is a world of difference between knowing that Ticketus was a potential source of working capital funding for the club … and knowing that funding from ticket sales had been effectively used to purchase the club".
In a reply for the firm, Mr Clark said: "There is a world of difference between knowing that Ticketus was a potential source of working capital funding for the club… and knowing that funding from ticket sales had been effectively used to purchase the club".
A great source of working capital for companies that market to other businesses and to governments but beware the hefty tolls.
Take 401(k) accounts: Each year employees lose hundreds of millions of dollars to employers who skip or delay retirement contributions and use the money as a cheap source of working capital.
The NFL Sunday Ticket on DirectTV netted each team an additional $22 million in 2008 (the broadcasting deals are also the primary collateral for the NFL's $1.3 billion credit facility, used to finance a cheap source of working capital for owners).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com