Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a source of resentment" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that causes feelings of bitterness or displeasure in someone.
Example: "The unfair treatment of employees became a source of resentment among the staff."
Alternatives: "a cause of bitterness" or "a reason for discontent".
Exact(32)
"If you aren't, it will just become a source of resentment that will escalate over time".
Its use is a source of resentment among young men who are stopped again and again.
In my experience, this mutually voluntary risk is rarely a source of resentment on the part of fixers.
The exploitation of the resources of the province oil, natural gas, copper, and timber was also a source of resentment.
More than 40percentt of immigrants receive some form of government assistance, a source of resentment among native Dutch.
As those numbers grow, unequal treatment of same-sex married couples will become a source of resentment and poor morale, advocates for gay troops assert.
Similar(28)
She says police discrimination remains a source of simmering resentment.
The system is manifestly unfair and a source of huge resentment in the third world.
A minor boyhood peeing accident of Marco's becomes a source of undying resentment.
But, for some untold number of others, it remains a source of tremendous resentment, a kind of threat that is capable, in some, of arousing the basest prejudices.
Cuba's limited Internet access is a source of festering resentment among Cubans, millions of whom have never been online.
More suggestions(17)
a source of aggravation
a source of exasperation
a source of frustration
a source of disgust
a source of animosity
a source of hatred
a source of unhappiness
a source of hostility
a source of dissatisfaction
a wellspring of resentment
a source of disappointment
a source of grievance
a source of displeasure
a source of anger
a source of opposition
a source of unease
a source of outrage
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com