Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a source of passionate" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used to describe something that generates strong feelings or enthusiasm, often in a positive context.
Example: "The charity event became a source of passionate support from the community, uniting everyone for a common cause."
Alternatives: "a wellspring of enthusiasm" or "a catalyst for fervor".
Exact(2)
Such issues as the distribution of assets among heirs and charitable bequests can be a source of passionate disagreement within a family, especially one with varying degrees of religious devotion.
A once-in-a-lifetime exhibition at the Guggenheim is a dramatic example of an artist marching to his own drum and for any creative person, a source of passionate inspiration not to be missed.
Similar(58)
It is something that cannot be forced and is thereby a source of endless, passionate angst.
We think that most people are passionate about landscape, as a source of inspiration, as a setting for the production of food or as daily surroundings.
What caused this backlash against the Liberals is a source of fervid speculation, so we asked the most passionate people we know.
In "American Chica," Arana's passionate account of her childhood, cross-fertilization is a source of strength, and sometimes even of enlightenment.
Unsurprisingly, while the fame and taste of these cuisines attract gourmands from around the globe, few people are more passionate than the locals who regard them as a source of pride as well as a favorite snack.
Fifi was passionate about people, theatre, literature and politics and was a source of inspiration for many.
Ayalon is passionate about reading old books with fresh eyes, reinvigorating Jewish life, and using wisdom traditions as a source of connection rather than separation in the world.
What a source of power!
A Source of Enduring Confusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com