Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a source of ongoing" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that continuously provides or contributes to a particular situation or condition.
Example: "The research project has become a source of ongoing funding for the university's science programs."
Alternatives: "a continual source of" or "an ongoing provider of".
Exact(27)
For Mrs Brown, that meant Pearl, a source of ongoing, malignant sadness.
The resulting conflict within the child will be a source of ongoing friction, and psychotherapy.
The sitter's mysterious smile and her unproven identity have made the painting a source of ongoing investigation and fascination.
Tribune's treatment of the Times was a source of ongoing dispute among members of Tribune's board, which included three representatives of the Chandler trusts.
The new lawsuit insures that matters of business ethics, like so many other concerns hanging over the Trump Presidency, will be a source of ongoing distraction.
A permanent solution would remove a significant obstacle to Turkey's hoped-for membership of the EU, and a source of ongoing tension between Nato partners in Athens and Ankara.
Similar(32)
"And, because of these real gains, any rise in real debt levels will not be a source of potential ongoing instability," writes Mr King.
Other users of a system are a valuable source of ongoing information and help.
9 Moreover, the percentage of Blacks with a specific source of ongoing medical care (such as a primary care physician) was lower than for Whites.
"And yet," he said, "these symptoms are entirely controllable when there is access to a competent source of ongoing health care".
And they give automakers a ready source of ongoing revenue above and beyond the initial purchase price, while allowing them to deepen customer relationships and enhance customer lifetime value (CLV).
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com