Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A scientifically sound statement, though what a surprise it was to find that the moon in Iowa, where I landed in 1996 to go to graduate school, did seem much bigger and brighter.
He adds: "It is easy to forget the big picture, which is that the WG2 volume represents a sound and reliable statement of our knowledge, and is the product of robust and rigorous assessment by you all".
For Cothran, lo-fi was never a sound or a statement, but something barely more than a side effect.
It's not a sound-redefining, statement-making, globe-conquering comeback single like SexyBack had been, but more of a midway point between Justified's Senorita and FutureSex/LoveSounds' Summer Love.
"We will be holding a fans forum shortly to look at all revenue generating ideas in order that we may succeed in our quest to overcome this period and move forward on a sound footing," the club statement added.
"A chief responsibility of the Chairman of the Federal Reserve is to ensure a sound financial system," read a statement issued from the Wisconsin Democrats office.
His sometimes cutting tone could make a statement sound like an argument, a campaign sound like a cause.
Mr Svensson has said that his trio is less concerned with playing jazz than with realising their own sound, a statement which might worry some jazz devotees.Certainly, hard-core fans were vexed last year when an acclaimed Canadian singer-pianist, Diana Krall, seemed to be going commercial with a swooning album accompanied by strings.
Like Bayern, though, Real Madrid top the table without having truly convinced thus far this season, which may sound an odd statement for a side that is unbeaten after 11 games and has won four in a row.
Another giveaway is making a statement sound like a question.
When it comes to exploiting the vibraphone's capacity for making a simple statement sound beautiful, Bobby Hutcherson has no equal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com