Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a sound set of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a collection or group of items, ideas, or principles that are reliable, well-founded, or sensible.
Example: "The committee presented a sound set of recommendations for improving the community's infrastructure."
Alternatives: "a solid collection of" or "a reliable group of".
Exact(8)
Typed Assembly Language (TAL) extends traditional untyped assembly languages with typing annotations, memory management primitives, and a sound set of typing rules.
For the evaluation of these novel CSPs by HPLC a sound set of chiral amines, mainly amino-alcohol type drug molecules, was selected.
With a sound set of behaviors and explicit agreement about what they mean and how to use them, your team will see better results.
At a news conference last December, he said the most important criterion for picking a president is "whether or not somebody's got a sound set of principles from which they will not deviate as they make decisions".
P values do not and cannot provide the information we actually want, which is a sound set of interpretations of effect sizes and their meaning to actual decision making.
With the appropriate emphasis on its health needs, incentives for public-private R&D partnerships, and a sound set of regulatory policies, the Eastern Mediterranean Region may well reap the benefits of genomics and biotechnology.
Similar(52)
He thinks they represent a moderately sound set of decisions.
He pacified them with his plan for an environmentally sound set of cabins at Victoria's Wilsons Promontory National Park.
He pacified them with his plan for an environmentally sound set of cabins at Victoria's Wilsons Promontory National Park.
A good set of surround sound speakers can make a home theater.
Eventually he tried a new sound set: vocal samples of grunts, ahs and yeahs as if he'd been listening to Timbaland's hip-hop productions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com