Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a sort of traditional" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that resembles or is similar to a traditional form or style, but may not be entirely traditional itself.
Example: "The festival featured a sort of traditional dance that blended modern elements with classic moves."
Alternatives: "a kind of traditional" or "a type of traditional".
Exact(4)
We do a sort of traditional way.
I'm not capable of being a sort of traditional candidate.
"We do not believe that in the euro area we need a general revival package, a sort of traditional program designed to stimulate the economy," Finance Minister Jean-Claude Juncker of Luxembourg said at a news conference after meeting with his European counterparts in Brussels.
Much like gold and jewelry, which have been a sort of traditional hedge against inflation off-and-on in China for centuries, art and antiques, fine wine, watches and other auction prizes are seen by many of China's "new collectors" (such as Liu Yiqian or Guan Yi) and as portable hedges that will hold or grow value in the face of inflation or the gradual revaluation of the RMB.
Similar(56)
And it has taken its star far away from any sort of traditional medical practice.
But she doesn't show much evidence of being any sort of traditional jazz singer -- rhythmically, gesturally, technically.
The results provocatively hover between real and pictorial, imply performance and disdain any sort of traditional structuring.
There are no proxies to any sort of traditional music creation tools; everything is based on the abstract imagery and the sounds each visual creates.
AOV blows way past any sort of traditional military-civilian partnership.
Siri's Sphinx-like inscrutability makes it difficult to pin down any sort of traditional personal belief system.
Teen Idol Terror by Paul Plunkett is a novel for young people, a sort of Famous Five-style traditional tale, with mobile phones and modern technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com