Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a sort of talisman" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an object that is believed to have magical properties or to bring good luck, often in a metaphorical sense.
Example: "She carried a small pendant, a sort of talisman, that she believed would protect her during her travels."
Alternatives: "a kind of charm" or "a type of amulet".
Exact(14)
I think they realized too late that I was a sort of talisman here, their woman.
The youngster has been a sort of talisman for the improvements in the club's position.
"I wanted to have a piece of Bach with me as a sort of talisman because I didn't know what was awaiting us," she told the BBC.
"Every so often, the city's twentysomething literary crowd falls in love with a foreign writer, who for a period becomes a sort of talisman, a sign that their aspirations go higher than the current domestic-realist model will allow".
Will he now look to buy a second-hand bus, as a sort of talisman, and hope that it breaks down, too — the final proof of his status as Reagan's heir?
In 2000, the Angels started using the so-called Rally Monkey — based on a clip from the Jim Carrey movie "Ace Ventura: Pet Detective" — as a sort of talisman to spur late-inning comebacks.
Similar(46)
One of them is "the Pearl"—a sort of penis talisman I first heard of from Julia, a Spanish friend of mine who lives in Cuba.
The items range in size from a hulking royal torso to a wee little heart valve amulet a sort-of talisman that protects someone from harm or trouble.
A: Sort of.
Aside from proffering trust and friendship in a trade where those words so frequently serve as punchlines, Buboy occupies a Bundini Brown role in Pacquiao's corner: a sort of spiritual talisman who knows his friend better than anyone.
Indeed, while it might sound heretical to Alabama fans who consider Bear Bryant's hound's-tooth hat a sort of religious talisman, Saban is coaching in an era in which it is much more difficult to win a national title than in the 1960s and '70s, when Bryant (who was at Alabama from 1958-82) reigned supreme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com