Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But just as a botanical insurrection seems imminent —a sort of "Rise of the Planet of the Azaleas" — things take a kinkier and daffier turn.
Similar(58)
There are all these rows happening on a grid, but at the same time, the blood creates an image of a rebirth, a sort of rising from the dead.
So there is a sort of rising tide where all of us are benefiting from it.
We started seeing a sort of geometric rise in the number of comments, Facebook likes and emails.
They deploy edge logic, a sort of 'theatre of rise and fall".
A sort of mesa rose, flat-topped and alone, out of the middle of a field.
They meant, Look, it's a summer night, look, the lawn is dark but there's still a little light left in the sky; they meant you wanted to hear my voice, to hear yourself ask a question that would bring you my voice — it was hardly a question at all, rather a sort of touch, rising out of the night, out of the sounds in the house, the flash of the fireflies.
Feelings you may be experiencing right now after watching this: a sort of cloying, rising feeling, like your throat is closing up behind you; you may be flushing warm with second-hand embarrassment, possibly some mild cold sweat has broken out on your forehead; perhaps your toes are clenched into tight foot-fists; the blood is pulsing audibly in your ears.
When people saw the "Apprentice" Trump as the real thing, "We all sort of rose up and said, 'Now wait a minute, people, what we did, that was a scam.
Audubon was a sort of American phoenix, rising from the ashes of failure to assume a place of extraordinary fame as an artist-naturalist.
An invented character, the poet Cage Weatherby, serves as a sort of Nick Carraway to a rising and rather slippery Lincoln during his early days in New Salem and Springfield.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com