Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Dark Paradise" is perhaps about a lover who has died and appears only in her dreams, although her vocals never reach beyond a sort of pleasant, blasé texture.
Many of their friends and neighbours also have a car spot and the day is spent in a sort of pleasant drift, getting your glass filled up or filling them up for other people as they come to your car.
Similar(58)
A: Sort of.
It has a sort of a pleasant glow of association.
If the activities are relatively benign, we drift into a sort of semi-pleasant mindless state, and time slips by us without our conscious awareness.
When he summed up his experience in writing Paradisi in Sole Paradisus Terrestris (Park-in-Sun's Terrestrial Paradise, 1629 – "Park-in-Sun" is a pun on "Parkinson"), with the explanatory subtitle A Garden of all sorts of pleasant flowers which our English ayre will permit to be noursed up, it was natural that he dedicated this work, which he called his "Speaking Garden", to the queen.
In the first moment of humour during a sombre Pumas, Mr Cameron reckoned he did not want to know about what was in store for him, but he was expecting "all sorts of pleasant surprises".
He gives the example that when you are walking around the park, your body might give you all sorts of pleasant feedback that shows you are relaxed and peaceful.
Dance singles offer concentrated dopamine hits and lengthy mixes offer IV drips of all sorts of pleasant neurotransmitters, but 2016's vast slate of electronic full-lengths, while sometimes more gradual in their effects, are no less life-altering.
We willingly become entangled in a sort of literary waltz, a pleasant to-and-fro of fresh discovery.
So she turned the front of the restaurant into a sort of drawing room, a pleasant blue space with couches and flowers where diners can repair with drinks (you bring your own wine or beer) before or after dinner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com