Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a sort of message" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that resembles or has characteristics of a message, but may not be a traditional or clear message.
Example: "The note left on my desk was a sort of message, hinting at the changes to come."
Alternatives: "a kind of message" or "a type of message".
Exact(4)
"It comes to you as a sort of message, makes you feel differently about the ground you walk over every day".
Votes for the nationalists are, he said just before the election: "a sort of message people are sending about the arrogance of power".
"It comes to you as a sort of message, makes you feel differently about the ground you walk over every day". Then you have to resist the urge to take home what you have found.
But the fighting that we are doing in a ring in front of each other is friendly fighting and a sort of message for peace". What now for Afghanistan, 10 years on?
Similar(56)
I opened the app to the "floating" window – a sort of messaging limbo where undelivered correspondence awaits a gallant volunteer.
Obviously, rumr is hoping for more constructive use — for fostering friendly sports chat, or becoming a sort of messaging meets gaming hybrid; a place where conversations devolve into guessing games as users have fun trying to figure out who's saying what, or try to mask their own identity by mimicking the opinions of others.
In his nomination speech, Mr Bush attempted to assuage these fears by stressing that Ms Miers can be relied upon to follow the law rather than "legislat[e] from the bench"—a sort of coded message to activists that she will be a reliable vote for their cause.
By default, you receive an email message every time you get a new friend or receive any sort of message.
It was about then that I started overeating, as a sort of classic message you can send to your parents that you are unhappy.
The Machado, the second poem, which is about remembering the dead person's eyes - it's very disturbing - I found on the internet, and the Auden, If I Could Tell You, is a sort of secret message.
However a sort of Direct Message feature is planned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com