Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a sort of instinctive" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a feeling or reaction that is natural or automatic, without conscious thought.
Example: "Her response to the situation was a sort of instinctive reaction, driven by years of experience."
Alternatives: "somewhat intuitive" or "kind of innate".
Exact(1)
But the love of God produced by grace is a sort of instinctive love, which is not meritorious and is not sufficient for salvation.
Similar(59)
A: Sort of.
Kenny and I found a wonderfully exciting knack for playing lead at the same time without a real 'arrangement,' just sort of instinctive guessing, from watching each other's hands.
As Behrman has imagined her, Froude is a sort of early Katharine Hepburn, with instinctive wisdom in place of defensive wisecracks.
It's an artistry of living history on the wing, one that depends on a sort of musical charisma, an instinctive kind of judgment that is akin to the experience of power at large, decision-making in any arena.
More than goals, that sort of instinctive game savvy is what scouts crave.
In effect he lobbed Begovic while facing away from goal, showing the sort of instinctive finishing that has become his trademark.
(I have this sort of instinctive hunch that at some point, there will be an investigation into whether March 26 reports of explosions in nearby Hanover, Massachusetts were related to what the Tsarnaevs were doing).
And it was sort of instinctive, it was whatever I felt and what I thought girls should want to wear or be available to them if they wanted to.
He was a storyteller rather than a "literary" writer, a sort of street-dog Nabokov; fluent in six languages, he passed punningly from one to the other in a dazzling display of instinctive interlineation.
He had a kind of instinctive intelligence, like a Bedouin tracker or a Cherokee scout.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com