Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a sort of glow" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a light or radiance that is not clearly defined or is somewhat ambiguous.
Example: "The sunset cast a sort of glow over the horizon, creating a beautiful and serene atmosphere."
Alternatives: "a kind of radiance" or "a type of shimmer."
Exact(1)
Even people who expressed extreme cynicism about police officers -- men like Jimmy Rosario, 28, who was waiting in a dentist's office on Westchester Avenue -- admitted that the police were bathed in a sort of glow after the World Trade Center attack, in which many officers acted heroically and 23 city police officers died.
Similar(59)
Looking up through the window, I could see the moon, which struck me, in my half-conscious state, as flat and unnaturally bright, a sort of glowing Pringle.
Large EQLs are, according to this theory, therefore a sort of glowing cloud of gas, formed by the ionizing properties of the charged particles released by the earthquake.
A: Sort of.
The dancers swirl and tumble in a sort of golden glow of memory, before a sepia-toned blowup of a family portrait.
Initially, Smith objected to being saved -- this was after one of those sad-but-hilarious tales that give a sort of rosy glow to a truly savage disease: Wilson's first scheduled encounter with Smith was called off after the doctor staggered home blotto carrying an enormous potted plant for no discernible reason.
Alone on stage with an acoustic guitar, she summons a sort of otherworldly glow that can be hard to categorize but is incredibly infectious.
The concert's best moments involved the searching, meditative tone for which Mr. Lloyd is known: he can be a sort of candle-glow Coltrane, all softly flickering illumination.
It has a sort of a pleasant glow of association.
Dr. Catacosinos, 68, was enveloped in an entirely different sort of glow during the 14 years he ran the Long Island Lighting Company.
But in some weird corner of my imagination, Andrew and the Dish have the same sort of glow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com