Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a sort of demon" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something or someone that has qualities or characteristics reminiscent of a demon, often in a metaphorical sense.
Example: "He was a sort of demon in the boardroom, always pushing for aggressive tactics that left others feeling uneasy."
Alternatives: "a kind of fiend" or "a type of monster".
Exact(1)
"I muster a sort of demon in me that makes those themes come out [in my work]." .
Similar(59)
A: Sort of.
A sort of monster.
Granger argues that the books do not promote the occult because none of the magic is based on summoning any sort of demon or spirit; he contrasts occult invocational magic (calling up spirit beings to do your bidding) with literature's common incantational magic (saying a set phrase to use power from an unspecified source).
Beyond that, he occupied a sort of "weird folk demon" category in my head, hovering somewhere between Amigo the Devil, Jandek, and Merle Haggard.
This concept, pioneered by Danchin [93 95] is based on the hypothesis that cells have a sort of Maxwell's demon's genes that allow cells to discriminate between old and new proteins during division, thereby ensuring that newborn cells are formed with entirely fresh materials and the aged building blocks earmarked for destruction.
Marie-Laure was accustomed to being taken advantage of by men, and when Lord told her what Dominguez had done she replied, "It's a sort of exorcism of the Picasso demon".
I find it very satisfying to be moved into a sort of quietude and peace.' Demons, Yarns & Tales is at The Dairy, 7 Wakefield Street, London WC1 (020 7243 7345; bannersofpersuasion.com) from 10-22 November.
What sort of demon have I become?
"This year, we don't seem to have the same sort of demon or enemy on the ballot.
There also seems to be some crazy thumb button (macro record) way out of reach that probably unleashes some sort of demon, so I didn't press it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com