Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a somewhat wide" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has a moderate or considerable width, often in a comparative context.
Example: "The river was a somewhat wide expanse, making it difficult to cross without a bridge."
Alternatives: "a fairly wide" or "a relatively wide".
Exact(1)
You will most likely need a somewhat wide selection of clothing (5 shirts, 5 pants), a little bit of jewelry, Chap-Stick (Carmex), lotion, face wash (cold cream works very well and it's safe, clean n clear, etc)., deodorant, and a little bit of simple makeup (eyeliner, mascara, gloss).
Similar(59)
In the United States the release of a DVD in 2006 brought the film to a somewhat wider audience.
Another figure that NBC shared with reporters later in the afternoon, that showed a somewhat wider gap, was not backed up by Nielsen.
The Nowaks have no more depth than sitcom characters, but they can be seen as stations on Mr. Dudzick's own journey from naïve belief to, shall we say, a somewhat wider view of religion.
But we, claiming a greater share of wisdom than the bees, will investigate a somewhat wider problem, namely that, of all equilateral and equiangular plane figures having the same perimeter, that which has the greater number of angles is always greater, and the greatest of them all is the circle having its perimeter equal to them.
The rocks in the reservoir cover a somewhat wider range of grain size and are less well sorted (Reinecker et al. 2015).
Now in its fourth month, Goodies is opening its doors to a somewhat wider audience, allowing anyone to sign up for an invitation to the service starting today.
As follows from the above calculations, this means a 2 3-fold decrease in the characteristic time τ as well as a somewhat wider range of magnetic shells on which the asymptotic regime of magnetospheric convection can set in.
One of the observed bus lanes is in line with road design guidelines in a number of countries that state that a sufficiently narrow bus lane (<3.5 m) is hypothesised to be safer than a somewhat wider bus lane; the other observed bus lane is deemed too wide according to these guidelines and is hypothesised to lead to close overtaking manoeuvres.
The first two are uses of 'cause' in a somewhat wider sense than is current nowadays: the term here simply means 'explanation in general' (Ockham, Expositio Physicorum II, c11: Opera Philosophica IV, p. 348), and explanations by means of matter and form were common both in Aristotle and in the literature.
His other two works have a somewhat wider distribution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com