Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
It is freckled with white and red, and has a somewhat thin skin.
As a character she emerges more sketchily, despite a somewhat thin account of a painful childhood.
A general rule of thumb when it comes to dressing is about a cup of sauce to a pound of potatoes, a little less if a vinaigrette or mixture of a somewhat thin consistency is used.
With no other authentic characters inhabiting the novel, what's left is an intricate framing device surrounding a somewhat thin parable (Moral: Never volunteer for a research project offered to you by a robot).
Still, the reassuring familiarity of Abrams' approach has its limitations: Marvelous as it is to catch up with Han Solo, Leia and the rest of the gang, fan service takes priority here over a somewhat thin, derivative story that, despite the presence of two appealing new stars, doesn't exactly fire the imagination anew.
Similar(53)
Consistent with these histological data, in vivo optic coherence tomography (OCT) examination showed an apparently normal retinal morphology and layering together with a somewhat thinner ONL in PARP1 KO (Fig. 1E G).
Don't be surprised or concerned if your homemade yogurt has a somewhat thinner consistency without these thickeners.
Axial CT-image in lung window setting a shows a subpleural cystic airspace with a mural nodule with somewhat thin, bandlike morphology.
The line between being a flirt and being a jerk can be somewhat thin at times, so, when in doubt, play it safe.
Filmed in faux "found-footage" style (a motif that wears somewhat thin), Trank's anti-superhero yarn scores points for daring to ask how schoolkids would really cope with such abilities.
Perhaps he will dare to point out that Scottish newspaper support for a yes vote has been somewhat thin on the ground.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com