Sentence examples for a somewhat spooky from inspiring English sources

The phrase "a somewhat spooky" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has a slightly eerie or unsettling quality.
Example: "The old house at the end of the street has a somewhat spooky atmosphere, especially at night."
Alternatives: "a bit eerie" or "somewhat unsettling".

Exact(2)

The entrance already presents a somewhat spooky appearance: Gesualdo's tomb is in Gesù Nuovo, one of the great churches of Naples.

They wear costumes and watch a "somewhat spooky" movie.

Similar(58)

Going back into India through Gorakhpur, we left Lumbini for Kushinagar, a scruffy town 100 miles east, where the Buddha died in 483 B.C. We checked into the Japanese-Sri Lankan Buddhist Guesthouse, an empty and somewhat spooky building run by a single cheerful monk.

Given that the somewhat spooky Melisandre, also a Red Priest, was last seen arriving back at Castle Black, having abandoned Stannis Baratheon to his fate, it would seem likely that a swift resurrection with some rather unpleasant strings attached is in the cards.

The producers were looking for an actress who is "beautiful," "striking," and yet somewhat "spooky".

The somewhat spooky effect is further captured in a series of drawings made from the artist's own humdrum photographs of a conspicuously backwater Saltburn beach.

Now, why anyone would want to download the iDroid app other than to get the increasingly-familiar, if somewhat spooky, Droid eye on their iPhone as a lark is beyond me.

Take the somewhat spooky approach to the Gothic church of Santa Maria Gloriosa dei Frari by walking along dimly lighted calli (as streets are known), taking in the Campo San Polo, oddly silent after a cacophonous day.

A: Somewhat, yes.

A somewhat ironic name, no?

A somewhat more subtle mistake.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: