Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a somewhat peculiar" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is unusual or strange in a mild or less intense way.
Example: "The painting had a somewhat peculiar style that intrigued many art critics."
Alternatives: "a rather odd" or "a slightly unusual".
Exact(7)
The company also has a somewhat peculiar corporate structure.
On the original recording she sounds only mildly Wagnerian — but it still makes for a somewhat peculiar piece of casting.
That's a somewhat peculiar description for a place that seems agreeably out of time and is almost out of reach.
Rev. Als, as Mr. Sharpton calls it (he says "Rev.," never "Reverend"), has a somewhat peculiar history.
Born into a somewhat peculiar nationalist family, his first language was Irish, although it was as a prose stylist in English that he wrought his finest achievements.
That is, of course, a somewhat peculiar idea, but even if we accept it neoliberals have to allow that current property is justly owned only if it has been justly transferred over time.
Similar(53)
Our preoccupation with the woes of a single somewhat peculiar hominid species limits applications of the comparative method in medicine, especially when the trait is only in humans, such as absence of the enzyme uricase.
This liquid, usually denominated blacking, has an acid, somewhat peculiar flavour, not unlike port or sherry, for which it is commonly drunk.
It is a very particular, somewhat peculiar place in the landscape of New York, but Mr. McIndoe (pronounced MAC-indoo), whose restaurant at 258 West 44th Street bears his name, is at the moment the chief baby sitter, best pal, older brother, younger brother, secret keeper, party maker, avid audience, expert diplomat, host with the most on Broadway.
Her approach to the experience of going home after a long absence is utterly original, thanks to her training as an architect, but I'm afraid the novel as a whole was a bit too traditional for my somewhat peculiar tastes.
In addition to somewhat peculiar items like a Russian military uniform from "The Iron Petticoat," a 1956 comedy she made with Bob Hope, she also kept opening-night telegrams and floral cards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com