Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a somewhat mixed" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation, opinion, or outcome that has both positive and negative aspects or elements.
Example: "The feedback from the audience was a somewhat mixed response, with some praising the performance while others found it lacking."
Alternatives: "a rather mixed" or "a somewhat varied".
Exact(34)
Meanwhile, Sofiane Benzaza has watched a somewhat mixed bag of a Montreal team.
"Fine" makes a suitably lukewarm response for what is, statistically, a somewhat mixed picture.
O'Rourke has a somewhat mixed record on financial issues, according to the watchdog group Americans for Financial Reform AFRR).
"While it was a somewhat mixed report, it was not very inflationary looking at the bigger picture".
Contributing to the anxiety of investors, analysts said, has been a somewhat mixed message sent by the Federal Reserve.
Another characteristic: Kempner will often say the first thing that pops into her head -- with a somewhat mixed bag of consequences.
Similar(26)
We had a week of somewhat mixed weather at a former farmhouse, Old Linceter, on the National Trust's Brockhampton estate near Bromyard.
Fifty-six years before President Obama talked with Fidel's brother, Raúl, at a Summit of the Americas meeting in Panama City, Nixon produced a long and perceptive memo that concluded: "My own appraisal of [Castro] as a man is somewhat mixed.
After a career of somewhat mixed fortunes, this fine British soprano is back at her best, as especially evidenced by Debussy's 'Cinq Poemes de Baudelaire' and some beautifully atmospheric Strauss.
This constraint seems to be reasonable since a large dispersion implies somewhat mixed class memberships of data in general.
It is commonly noted that either system, common or civil, has a tendency to become somewhat mixed over time, as jurisprudence asserts its power in civil law, and as legislatures construct codes in common law systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com