Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Tea Party supporters, however, are a bit harder to identify, because they form a somewhat fluid group of Republican voters.
"It does not appear there are unaccounted for people in other counties, but it's still a somewhat fluid situation," said Chris Stadelman, Tomblin's chief of staff.
The website has proved controversial because many experts consider "basic standards" to be too basic; what counts as being qualified in this area is apparently a somewhat fluid concept.
With an ebook, if there's a reference at the top of a page to redirect me to a note at the back (though back is a somewhat fluid concept in an ebook), I can click on it.
They also appear along with selections from other poet-saints (sants) Kabir, Namdev, Ravidas, and Haridas in a somewhat fluid verse anthology called Pancvani ("Five [Groups of] Utterances"), which constitutes scriptures for the Dadu Panth.
Since 2002, Mr. Madeira has been the president and chief executive of the LeMay Museum, which since 1998 has had a somewhat fluid physical presence on the campus of a former military academy on Interstate 5's northbound approach to downtown Tacoma.
Similar(54)
Exactly what constitutes a city symphony is somewhat fluid, but broadly speaking it can be defined as a poetic, experimental documentary that presents a portrait of daily life within a city while attempting to capture something of the city's spirit.
PAGE 8 Over her adult lifetime Arianna Huffington's political positions have been somewhat fluid, a fact that could in theory give her new book, "Right Is Wrong," the special perspective of a former insider.
The border between France and Italy has traditionally been somewhat fluid.
Qualifications for the wailing wall are somewhat fluid.
Divisions between the nobles, the burghers, and the peasants were still somewhat fluid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com