Sentence examples for a somewhat different view from inspiring English sources

The phrase "a somewhat different view" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to express that your perspective or opinion differs slightly from another person's view.
Example: "While many believe that the project will fail, I have a somewhat different view based on the data we've collected."
Alternatives: "a slightly different perspective" or "a somewhat alternative opinion".

Exact(24)

The film takes a somewhat different view.

Mr. Drejza now has a somewhat different view.

This yields a somewhat different view of the race.

He has a somewhat different view these days.

But heavy support yesterday for his stablemate, Kingsbarns, implied that they take a somewhat different view in Co Tipperary.

When considering the theory of memory, a somewhat different view of neural state becomes important: the question of how we can build and maintain persistent, stable representations.

Show more...

Similar(36)

Later, a somewhat different thought becomes central.

Matthew W. Johnson, 34, chief trader of Nasdaq stocks for Lehman Brothers, took some time early Friday to express his own, somewhat different, view.

Paul Krugman says this all makes Canada a test case for two somewhat different views of the financial crisis and its aftermath.

We found that neurons with high BCM tended to have high BCS as well; these values were correlated (ρ = 0.7, p = 0, Fig. 5c), but often quite different, suggesting that BCS and BCM provide somewhat different views of how a neuron is related to body movement.

Players in the media landscape have all got somewhat different views.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: