Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In terms of the TV apps' shutdown, this is a somewhat abrupt strategy shift.
It's a somewhat abrupt turn of events, considering that Mitel and Polycom were in negotiations for 10 months before announcing their deal back in April.
As the salt concentration is increased in both systems, a somewhat abrupt onset of band broadening and widespread loss of band structure is observed.
Backed by $1.2 million from investors like Google Ventures, Greylock Partners, Matrix Partners and the team at Boston Seed, it's a somewhat abrupt exit for a startup that appeared to be on the way up.
A somewhat abrupt but continuous change in the evolution of the outcome over time can be modelled by including a change point in the generalised linear mixed model (GLMM).
While the derivative (dynamic) control displays an approximately linear decline (58), which starts already at glucose levels well within the limits of normalcy (59), the proportional (static) control is characterized by a somewhat abrupt fall in the passage from impaired glucose regulation to overt diabetes (58, 60).
Similar(52)
On the night, well, maybe it was the just too-low sound, the 40-minute drink queue, or that somewhat abrupt ending, but a little bit of the Future Classic magic was missing.
In a genre dominated by four-hour behemoths, it's pleasantly rare to feel that a work is too short, with the somewhat abrupt conclusion here leaving you wanting more.
He has a strong beginning and end; the middle section, the most atmospheric and choreographically dense, is somewhat abrupt.
As with some of the other stories, the fact that "Invisible" is only about 260 words long prevents the reader from carping about the somewhat abrupt ending.
But they may have to, as it is clear that period was the aberration rather than the somewhat abrupt collapse which has occurred subsequently".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com