Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a solution depends" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the conditions or factors that influence the outcome of a problem or situation.
Example: "The effectiveness of our approach is not guaranteed; a solution depends on various external factors."
Alternatives: "a solution relies" or "a solution is contingent".
Exact(9)
The model showed that the sensing characteristics for a given solute in a solution depends on the stoichiometric ratio of its diffusivity to that of oxygen in the biofilm.
The conductance of a solution depends on the number and types of ions in the solution.
The viscosity of a solution depends not only on temperature but also on composition.
The most general kind of SPNs with product-form solution introduced by Coleman et al. (and denoted here by SΠ-nets) suffers a serious drawback: the existence of such a solution depends on the values of the transition rates.
Delaying retirement as a solution depends on older workers being able to physically and mentally continue working and crucially employers willing to hire them.
A possible explanation for this is that the algorithm may converge locally, thus, finding a solution depends on the starting matrix.
Similar(51)
Well, if you are really lost on who to vote for, IBM may have a solution, depending on your mood.
"In the other, the thymol blue dye changes the color of a solution depending on its acidity".
The existence and uniqueness of such a solution depend essentially on α.
Hence, also in these conditions, the initial position of passengers on platform being calculated with both approaches would provide similar results in terms of dwell time duration, since the loading algorithm converges to a solution depending on the train congestion level.
The quality of a particular solution depends on a variety of factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com