Sentence examples for a solid tranche of from inspiring English sources

The phrase "a solid tranche of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a substantial portion or segment of something, often in financial or investment contexts.
Example: "The fund allocated a solid tranche of its resources to emerging markets to capitalize on growth opportunities."
Alternatives: "a significant portion of" or "a substantial share of".

Exact(1)

"There is already a solid tranche of training and awareness-raising in the game to counter the worst excesses.

Similar(59)

This is a whole new tranche of crimes".

We construct two portfolios consisting of the A and H tranche of AH shares respectively and use a bivariate GARCH model to test the spillover effect.

According to a former Goldman derivatives trader, Goldman would buy the triple-A tranche of some CDO, pair it off with the credit default swaps AIG sold Goldman that insured the tranche (at a cost well below the yield of the tranche), declare the entire package risk-free, and hold it off its balance sheet.

See articleStandard & Poor's downgraded Eurotunnel's credit rating after it defaulted on an interest payment on a tranche of bank debt.

In addition, it qualified for a second tranche of $1 billion from the U.S. Millennium Challenge Account.

A second tranche of emails was uploaded onto the internet late last year.

WikiLeaks began to dole out a new tranche of stolen e-mails.

Prosecutors are now preparing a second tranche of four similar cases.

A first tranche of £470,000 was awarded by City Bridge Trust in May this year.

But a second tranche of $1.9 billion is stuck; the deal is unravelling as politicians squabble over spending cuts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: