Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
"It requires a beautiful sound, beautiful phrasing, a solid technical foundation.
This course lays a solid technical foundation for business professionals and a contemporary overview for technical staff; it is ideal for proposal staff, product developers, system managers and urban planners.
The intended schedule of work will lead to ionization cooling being established well enough that a construction decision for a Neutrino Factory could be taken before the end of this decade based on a solid technical foundation.
If the Salvation Army gave him a solid technical foundation as a trumpet player, and a good deal of performing and ensemble experience, it did not quite prepare him for the professional life he leads now -- something he discovered soon after he was accepted as a student at Juilliard.
With the development of the core technologies and industrial chain, the independent CBTC system will be the most cost-effective system, providing a solid technical foundation for the construction and operation of urban rail transit in China.
But the NBA had already laid a solid technical foundation.
Similar(54)
They receive a solid technical and theoretical foundation so that they have the tools to interpret, create, and compose across this range of musical styles.
Students are exposed to a wide range of musical styles, from Baroque to Romantic, from Fiddle to Pop--and they receive a solid technical and theoretical foundation so that they have the tools to interpret, create, and compose across this range of musical styles.
Certainly, a solid technical background doesn't hurt.
First, make sure you have a solid technical background.
Write a proper technical job description to attract prospective talent, combined with a solid technical interview process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com