Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a solid plan of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a well-thought-out strategy or approach to achieve a specific goal or outcome.
Example: "The team presented a solid plan of action to improve our marketing efforts for the upcoming quarter."
Alternatives: "a robust strategy for" or "a comprehensive approach to".
Exact(8)
An important one emanates from not having a solid plan of execution or implementation.
However, the above steps can help any business owner intent on bootstrapping the process with a solid plan of action.
But without a solid plan of action, your good intentions will probably fall short.
How much do you owe? From there, you can start creating a solid plan of action -- and start taking control.
And yet, putting away $1 million in a savings account is a major goal that requires a solid plan of attack to reach.
This session offers the perfect moment to reflect on the gains we've made as well as devise a solid plan of action for continuing to work together globally to save and improve lives.
Similar(52)
The second piece of advice I received from another lady friend had a little more of a solid plan for my continued pursuit in the world of love.
Why not capitalize on the newness of the year and put together a solid plan to activate your dream of starting your own small business?
Marozzi starts with a solid plan: to wander the limits of what was Herodotus's world and look at its nations and people through classical eyes.
As the difficult realities of government become steadily plainer to Mr. Morsi and his administration — and in the absence of a solid plan for which Egypt can win long-awaited financial backing from the International Monetary Fund — short-term solutions are increasingly likely to take precedence over the project.
It's unlikely the administration had enough of a solid plan to move on infrastructure earlier this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com