Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a solid link between" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a strong connection or relationship between two or more entities, concepts, or ideas.
Example: "The research provides a solid link between diet and mental health, highlighting the importance of nutrition in overall well-being."
Alternatives: "a strong connection between" or "a firm relationship between".
Exact(11)
Psychologists have established a solid link between happiness and success.
The truth is that … the regime never managed to establish a solid link between Hemingway and Castroism.
At the Federal Bureau of Investigation, some investigators said they were baffled by the Bush administration's insistence on a solid link between Iraq and Osama bin Laden's network.
In reality, Bob Kraft, the owner of the team, is the first Patriots owner to forge a solid link between the team and the great city of Boston.
Instead of a solid link between suspension components -- such as a strut-tower brace that spans the left and right shock absorbers -- Lexus connects them with a hydraulic mount that limits body roll in turns and quells vibrations over bumps.
Renne Leatto makes a solid link between the economy and client loyalty.
Similar(49)
Science is never going to serve up a single, solid link between sex and mental health; both sides of the equation are far too messy and complex.
But studies on P. falciparum in Africa have not found a solid link.
It is, some believe, the most solid link between American and West African music.
Not just because it's misguided: Sure, study after study has found no solid link between autism and many alleged vaccine-based culprits, ranging from adjuvants to thimoserol, a mercury-based preservative.
There's a solid connection between stress and illness: Stress promotes higher cortisol levels, which have been linked to weight gain.
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com