Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a solid competitor to" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing two entities, typically in a business or market context, to indicate that one is a strong rival to the other.
Example: "In the smartphone market, Brand X has emerged as a solid competitor to Brand Y, offering similar features at a lower price."
Alternatives: "a strong rival to" or "a formidable competitor to".
Exact(6)
The Alpha is the best smaller smartphone Samsung has ever made and a solid competitor to the upcoming iPhone 6, which has the same size screen, similar weight and thickness.
It's a solid competitor to iOS — better, even, in some ways.
It's a solid competitor to iOS — better, even, in some ways.
Originally a solid competitor to Pebble, Martian has slowly moved into a position of power in the "I want a watch that looks like a watch" camp.
Although culled from a site that contains questionable Hungarian (someone translate this for me if they can), the Asus Aura concept phone looks like a solid competitor to the iPhone — if it ever comes out.
Originally hailed as a solid competitor to the original Palm Pilot, Compaq sold itself to HP in 2002 and slowly sputtered out as HP gave less and less attention to these devices.
Similar(54)
There is room for four 6-footers and a large trunk that makes the Fusion a solid competitor when it comes to space for people and their belongings.
At the end of 1995, though the team had improved into a solid competitor, it was still considered inferior to front-running teams such as Benetton and Williams.
However, Time Warner is a solid competitor, and the stock should do well when investors warm to the industry once again.
This is typically a solid competitor in a crowded "Messiah" field.
Microsoft argues that its purchase of Yahoo would give Google a solid competitor in the Internet search and ad markets, enhancing consumer benefits and hastening innovation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com