Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a solid community" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a community that is strong, supportive, and well-functioning.
Example: "The neighborhood has a solid community that comes together to support local events and initiatives."
Alternatives: "a strong community" or "a thriving community".
Exact(13)
A solid community of like-minded coffee people within Liverpool".
Twitch has built a solid community around free and easy game streaming, but it's not perfect.
It found a wider audience and a solid community base when it accepted Duke's invitation to relocate.
Anyone who buys a ticket for the final four performances this weekend might think that it's a solid community theater production.
Since the show started, Mahnke has built a solid community of fans with over two million listeners tuning in each month, eager to hear the latest chapter in humanity's dark history.
In Dooley's moving debut, "Livvie Owen Lived Here," 14-year-old Livvie's autistic outbursts keep her parents from staying in the good graces of nosy neighbors and angry landlords and finding a permanent home; "Body of Water," similarly grapples with what makes a real home and a solid community.
Similar(47)
These housing, transportation, and employment deficits, in turn, hinder a solid community-level foundation for treatment and sobriety.
But everyone was in the same boat, there was a good solid community spirit".
The Festival of Thrift, which takes place on the upcycled former Patons and Baldwins factory site in Darlington, is an event with an enviable reach and solid community engagement.
He said: "The project clearly demonstrates that water vole populations can be re-established where they have become extinct through a process of targeted mink control and solid community effort.
3DPrint.come editor Joris Peels saw the value in a solid, dedicated community of hobbyists in the 3D space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com