Sentence examples for a software maker from inspiring English sources

The phrase "a software maker" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a company or individual that develops software products.
Example: "As a software maker, our goal is to create innovative applications that enhance user experience."
Alternatives: "a software developer" or "a software producer".

Exact(60)

Mrs. O'Gorman, 36, is a senior account executive at Inovis, a software maker in New York.

CodeWarriorU was developed by notHarvard.com for Metrowerks, a software maker that creates tools for computer programmers.

Intuit, a software maker, gained $2.20, to $33.35, after reporting better-than-expected third-quarter results.

They were running Computer Associates International, a software maker that Wang had co-founded.

Computer Associates International, a software maker, reported a smaller second-quarter loss today as it cut costs and sales rose.

A bankruptcy court approved the sale today of the song-swapping service Napster to Roxio, a software maker.

The transaction with Inovis, a software maker, is expected to be completed by the end of the year.

Comverse Technology, a software maker, fell $2.50, to $26.05, after it reported a 20percentt decline in second-quarter earnings.

Before joining Kleiner, Ms. Pao served in various roles at BEA Systems, a software maker that Oracle acquired in 2008.

Mrs. Burton, 33, works in Manchester-by-the-Sea as a senior manager of technical services for Oracle Corporation, a software maker in Redwood Shores, Calif.

IDT CORP., Newark, a provider of long-distance telephone and Internet services, said it had purchased the closely held Horizon Global Trading, New York, a software maker.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: