Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a softer side" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a gentler or more compassionate aspect of a person or thing, often in contrast to a tougher or more aggressive side.
Example: "While he is known for his tough demeanor at work, he has a softer side that comes out when he volunteers at the animal shelter."
Alternatives: "a gentler aspect" or "a more tender side".
Exact(60)
A week ago, Trump visited Mexico and displayed a softer side with President Enrique Peña Nieto.
Employees also recalled a softer side.
"But we all have a softer side".
And he had a softer side.
Mr. Pape had a softer side.
She needed to project a softer side.
Mr. Gaillard's reds, too, show a softer side of syrah.
Eventually they became friends, and Slater saw a softer side.
But she appeared to have a softer side.
"You showed us a softer side of Allison".
But the players often saw a softer side that surprised them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com