Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a softer look" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a visual appearance that is gentle, subtle, or less harsh, often in contexts like fashion, design, or photography.
Example: "The new lighting in the room creates a softer look that makes the space feel more inviting."
Alternatives: "a gentler appearance" or "a more delicate style."
Exact(33)
"It's also a softer look".
The next Cherokee presents a whole new image, a softer look in keeping with its less strenuous marching orders.
That graphic style moved toward a softer look for long dresses that might have digital prints giving a blush of pattern and color.
Alternatively, for a softer look, try pointing the flash up at the ceiling or at a white wall to bounce the light back on to your subject.
For the cabinets, he suggested a quarter-sawn "holm" oak with a grayish-white stain or a sandblasted "terra" pine, and aluminum for the backsplash, which has a "softer look," he said, than stainless steel.
Then, as spring turns to summer, there are orchids, the foliage of the hellebores, corydalis, ferns and purple-leaved Ligularia dentata Britt-Marie Crawford'', which tones things down for a softer look that endures into autumn.
Similar(27)
But it was a soft look.
When they wear the hat, they want it to have a crisp look, not just a soft look like you wear wherever it lands".
As fluffy as a pair of Hello Kitty bedroom slippers, the film, which opens Friday in New York, takes a soft look at the psychological, socio-cultural and erotic power of vertiginous footwear.
James K. Weber, the F.B.I. commander of the operation, said in a telephone interview that agents wore light khaki trousers, white T-shirts, blue protective vests and caps as part of a "soft look" that would not seem provocative or intimidating.
Cardigan sweaters with a soft look have also been a popular item for men.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com