Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The STS wears a softened version of Cadillac's new, sharply creased styling.
Working in a softened version of screwball comedy, Coogan and Dench bantered with spirit but without sentiment.
Its standard bearers, Steve Lawrence and Eydie Gorme, played a softened version of the smoothie and his long-suffering "little woman" exchanging affectionately barbed gibes.
Betty Garrett (of the movie "On the Town") incorporates an affectingly shy shimmy into a softened version of the usually belted "Broadway Baby".
Although Mr. Bloomberg took a much more measured tone with labor leaders and offered a softened version of productivity requirements needed to gain raises in the current contract negotiations, his rosier budget picture did not go unnoticed by those leaders.
Even when the film's characters venture into a Manhattan music club, the sound (along with a softened version of the 50's greaser look) that drives young audiences wild is doo-wop-oriented but with contemporary pop trimmings and amplification.
Similar(47)
Largely as a result of concessions to Japan, the product is a significantly softened version of the Kyoto accord, allowing industrial nations with the greatest emissions of greenhouse gases, principally carbon dioxide, to achieve their cuts with greater flexibility.
"I want to wear the colors of the team — I don't want to wear a softened up version of it," said Sullivan, 39, who said that she and her brother learned simple math as children by adding a touchdown to a field goal and a 2-point-conversion.
But it sounded like a softening.
The final version softened that criticism, saying they faced "difficulties dealing with sophisticated trafficking organizations".
To show up uninvited and without permission on another hunt's registered territory, according to Mr. Foster, "is an absolute violation of the rules" and would lead to a hunt being declared "unsanctioned" a term that Mr. Foster said has been softened from its older version -- "outlaw".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com