Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
No matter what angle you view them from, the Chola bronzes at the Sackler almost invariably present the viewer with a simultaneous sense of crisp profile and a soft volume that adds up to an extraordinary sense of unity, of seeing everything at once in a microcosmic flash of revelation.
Music with slow beats that is played at a soft volume can calm your child down when they are feeling these types of moods.
Similar(58)
He also couched these pieces in counterpoint, of sorts: each speaker was accompanied, at a softer volume, by the rest of the cast, usually in closely matched rhythms, but with an alternative text.
But Mr. Lang ultimately rejected the Sciarrino approach in favor of a more conventional method of producing quiet sounds: playing normally but at a very soft volume.
However, the chin is a very personal instrument due to its soft volume and subtle timbral changes, so amplification becomes an important element and thus creates a new kind of environment, an augmented chin.
At age 83, a neurological examination revealed a soft, low volume speech, cogwheel rigidity, subtle non-focal weakness in both arms and legs, and a resting tremor in the right hand.
Each fold of the dress was sewn by hand, and a petticoat, with 30 layers of silk tulle, gave the skirt its soft volume.
This collection was on trend in its emphasis on separates, soft volume, and menswear influences in fabrics and patterns.
The xiao's soft volume and graceful and mellow sound is suitable for both solo playing and blending with the qin (zither).
In "Mood Indigo," from the superlative Duke Ellington album "Ellington's Masterpiece," recorded (in mono) in 1950, the blending of the horns at very soft volume produced one of the most beautiful musical sounds I have ever heard.
The modern take on Victorian trimming also creates soft volume and shape, as in this suit at Marni, which was elevated by tightly arranged chiffon on the bottom of the white jacket.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com