Your English writing platform
Discover Ludwig"a soft shot" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to refer to a technique used in athletics, such as a shot put throw or a free throw in basketball, which is executed slightly more slowly and carefully than a traditional throw. For example, "Joe executed a soft shot, resulting in an excellent score."
Exact(29)
Top players listen as well as look, and a soft shot makes its presence known, too.
The most impressive came when Nadal sprinted forward to reach a soft shot near the net.
Islanders wing Kip Miller flicked a soft shot that hit the post.
Omar Cook flew through the lane, banked in a soft shot and was fouled.
The Wild took the lead a little less than five minutes into the game when Cal Clutterbuck fooled Crawford with a soft shot from the left circle.
He has a soft shot, which he showed by scoring the first points of Tuesday's game, a 3-pointer over the hands of Davis.
Similar(31)
"We played basketball in Ann Arbor a lot the last couple years, and he's got a lot of talent," said Brady Skjei, a United States teammate who spent two years with Jones at the National Team Development Program. "Great hands, a soft stroke, a terrific shot".
He is athletic, can drive past defenders, has a quick, soft shot, is a good leaper and a solid defender.
Almagro played a smart, soft shot behind Sock to hold serve, and from there, Sock unraveled, spraying forehands well wide and deep and unable to win another game in the final set.
This culminated with Kahn allowing a seemingly soft shot by Roberto Carlos into the net against Real Madrid in the first knockout-round of the 2003 04 Champions League season, contributing to the elimination of his team from the competition.
Sharapova kidded me about my old-school, one-handed backhand, fed me a few soft shots and let me hit a winner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com