Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Near one of these, fossil leaf impressions were discovered in a soft, lightweight, white ash.
Then he pointed at an anorak in a soft, lightweight matte-black synthetic.
A soft, lightweight exoskeleton developed at Harvard applies assistive force without interfering with a person's normal gait.
In America, two university professors (Yonggang Huang at Northwestern University and John A. Rogers at the University of Illinois) have teamed up to develop a soft, lightweight electronic patch that's stuck on the surface of the skin, allowing for wireless health monitoring using commercial chip-based tech.
Sometimes it is helpful to place a soft, lightweight pillow over your forehead and eyes for relaxation and comfort.
Similar(55)
Mr. de la Renta's hand-crocheted cardigans — almost boleros — were a softer, lightweight alternative to a jacket, and a dizzy mix of small-check prints in silk separates had a nice pajama feel, more polished than casual.
Does it really matter who did what at the end of the day?" At Bang Bang, a store between Greene and Mercer Streets that specializes in club wear, she managed to find the one item that didn't feel like a car mat: a full-length gray hooded sweatshirt-dress made of soft, lightweight acrylic, for $29.99.
The "e-skin" tech comprises a soft, thin, lightweight material that can wirelessly activate soft robots through a simple lamination process.
The collected diatomaceous gel was transferred into an oven for drying for 18 h at 100 °C; and a soft white lightweight cake was formed.
This one is made from soft, lightweight, yet hardwearing wool with a padded lining for extra warmth.
"Solar is moving from being a hard, inflexible and one-colour product to being soft lightweight, flexible, and maybe even multicoloured," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com