Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a socket for connection" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a physical or virtual interface that allows for the establishment of a connection, such as in electronics or networking contexts.
Example: "The device features a socket for connection to the power supply, ensuring it operates efficiently."
Alternatives: "a port for connection" or "a connector for linking".
Similar(60)
She charges lightweight, LED solar lanterns, with a socket for charging mobile phones.
Add the fact that the leaked picture of the bezel shows a socket for a camera.
Creates a TCP stream socket for listening incoming connections.
The use of batteries or a direct connection to a power socket for this purpose causes other problems such as requiring regular replacement of the batteries and potential electric shock caused by water leakages.
A USB socket enables connection to a PC or Mac, giving options to load videos and photos.
(unix-socket-listen socket-path [backlog]) → unix-socket-listener? Listen for connections on a unix domain socket bound to socket-path, returning a listener that can be used to accept incoming connections.
He guaranteed at least a 128 KB/sec internet connection speed and allowed a secure socket link connection at 128-bit encryption to verify the identity of users when setting up local user accounts.
The servlet sends information back to the applet via a binary socket connection.
(HINT: Connect the modems power cable directly to a wall socket for best performance).
This study examined the interface pressure differences at the stump socket between an ICRC polypropylene socket and an air splint socket for a common wearer of transhumeral amputee using F-socket transducers.
We used a robust web socket connection, smart clients and Teridion's network acceleration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com