Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a social basis" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the foundational social elements or structures that support a particular idea, action, or organization.
Example: "The community center serves as a social basis for various local activities and gatherings."
Alternatives: "a social foundation" or "a social framework".
Exact(14)
If there aren't people here 24 hours a day, interacting on a business and a social basis, we lose the opportunity to create a vital city".
The crowd went home happy and we really felt that, as we mixed with them more in those days on a social basis.
I think the only white people I knew as a child on a social basis were our "neighbors" at Memorial Stadium.
(Mr. Teng had dropped in to tell a partner, with whom he danced on a social basis, he was up against a deadline on a research paper. Ms. Williams, who by then had broken up with her boyfriend, was there to introduce two friends).
On a social basis, rising unemployment is often associated with rising rates of crime.
The first of them represents an individual and the latter a social basis of learning.
Similar(46)
Pollard was so charming that Martínez wanted to "meet again immediately prior to Christmas on a more social basis to include a meal and perhaps a game of volleyball".
At the same time, individual welfare is still dependent upon a broader social basis, so the life of society as a whole is pertinent to the search for happiness.
As one survey respondent, a Polish doctor, put it: "Disability has now a better social basis".
"In fact tyranny, or whatever form of government you have, usually has a broader social basis.
All the explorations to social problems of green building in this article are expected to provide a healthy social basis for the development of this green strategy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com