Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
And this, whether it is motivated by obstinacy, denial or a sober calculation of the strategic stakes in Iraq, is a good thing.How so?
As I rapidly reach that moment when the constant fears about the beating being taken by my personal pension pot (milk jug, more like it) have to be replaced by a sober calculation of whether household expenditure will laugh at income's pretensions to meet it on equal terms, I freely acknowledge that Partner and I also long for a (perhaps downsized) place of our own.
In other words, confronting the early signs of genocidal trends requires agenda setting and a sober calculation of priorities.
Similar(56)
He called such a character a "politician with a sense of vocation" (Berufspolitiker) who combines a passionate conviction in supra-mundane ideals that politics has to serve and a sober rational calculation of its realizability in this mundane world.
There is a place for sober calculation, but also for art, instinct and luck.
But this is a time for sober calculation about events in the Holy Land and their implications for American interests, not for emotionally or electorally satisfying rhetoric.
In the Renaissance world of monstrosities, marvels, and similitudes, chance allied to fate was not readily naturalized, and sober calculation had its limits.
Mr Blair believes that quite apart from the desirability for its own sake of getting rid of Saddam Hussein and his beastly weapons, demonstrating what his critics take to be unquestioning loyalty to America now is part of the price that must be paid for a better world.In this, the prime minister is, above all, following his (attractive) instincts rather than more sober calculation.
"I hold a sober view of my abilities," she claims.
No sound bites, no zingers, a sober exchange of radically different ideas.
But In Darkness is recounted with abundant grit and a sober view of human fallibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com